Mollioppilas

Joku voisi kysyä, kuinka työnhaku sujuu. MOLlivoittoisesti, voisi vastata. Vaikka en minä ole sieltä mitään katsonut.

Aivan kuin minusta ei koskaan tullut kyllin isoa tietämään, mitä kirjoittaisin penkkarihaalarieni selkään, en usko koskaan löytäväni yhtään työpaikkaa Työvoimatoimiston kotisivuilta. Siellä ei vain ole sellaisia. Paitsi kerran se Makuuni-juttu. Ei muka liian edustava. Minä olen sentään mallimitoissa [hyvinkin kyllin pitkä naismalliksi].

Kaltaiseni kaavamaiset ajattelijat miettivät seuraavaksi, miksi kummassa työministeriön kotisivuston urli on mol.fi. Eikö olisi hilpäempää sanoa hakevansa duunia DUURista? Jos minä lähtisin sokkona etsimään työvoimatoimistoa maailmassa, jossa Google olisi jo tuhottu, saattaisin kokeilla sellaisia osoitteita kuin tyovoimatoimisto.fi tai tyokkari.fi. Minä en jostain syystä keksisi lähteä miettimään, olisivatko ovelat virkamiehet keksineet nimetä työministeriön coolisti Ministry of Labouriksi ja lyhentää sen sitten iskevästi MOLliksi.

Kenties tämä on osa salaliittoa, jolla pyritään pitämään väki työttömänä, jotta vastaavasti säästetään eläkemaksuissa. Ovelaa.

Minä laitan huomenna matkaan loppuelämäni kannalta oleellisia papereita. Kuvittelisin.

Ei, en vaihda nimeäni. Vielä. Olen kyllä harkinnut, että voisin omia isopappani vanhan ja tällä hetkellä maailmanlaajuisesti käytöstä poistuneen nimen. Minä en osaa sanoakaan tätä nykyistä. L on tunnetusti vaikea kirjain.

Minua huvitti tänään lukea Nokia-aiheisia uutisia. Pari viikkoa sitten heillä vieraillessani kertoivat mm. kännyköiden akkujen tulevaisuudesta ja vaihtoehtoisista ratkaisuista energiapulaan. Lupaavimpana juttuna hehkuttivat polttokennoa. Ja nyt sitten sammuttivat sen projektin.

Vastaavasti muka pohdiskelivat, missä määrin puhelimiin kannattaa laittaa wlan-tukea ja suututtaa operaattoreita. Ja nyt yhtäkkiä julkistavat tuovansa wlanin kaikkiin yrityslaitteisiinsa. Sellaista se on. Muuhun ei voi luottaa kuin siihen, että mitään oleellista ei luultavasti kerrota. Ei sillä, että minäkään olisin täällä kertonut vielä kertaakaan mitään oleellista.

Mitäköhän Suomesta kertoo se, että se mikä on Jenkeissä kewlisti WiFi on meillä kryptisesti wlan? Englantia puhuvien suomalaisinsinöörien mukaan [viilän].

Juontuupa mieleeni, kuinka lukion ekoilla luokilla ihmettelimme poikien kanssa kännyköitä. Kaikilla oli jo. Paitsi minulla. Joku sääti Nokiansa teksiviestipiippauksen morsekoodiksi.

... – – ...

se sanoi. Me nörtit ymmärsimme tietysti, että se tarkoitti samaa kuin SMS. Me emme sen sijaan tienneet, mitä SMS tarkoitti. Silloin puhuttiin vielä vain ja ainoastaan tekstareista. Ihmettelimme, mahtoiko kyseessä olla typotettu SOS.

Havaintojeni mukaan Suomessa alettiin puhua SMS:stä vasta MMS:n myötä. Jotain merkitystä MMS:lläkin sentään, vaikkei kukaan liene koskaan ensimmäistäkään lähettänyt.

Minusta tekstari oli hyvä ja suositeltava sana, ja lienee edelleen SMS:ää käytetympi. Tavuja on kuitenkin molemmissa yhtä monta, joten merkittävää hyötyä ei hankalasti taivutettavan lyhenteen viljelystä saa kuin korkeintaan mainosteksteissä ja tärkeileviä tenttivastauksia raapustaessaan.

Kun nyt tarkemmin mietin, ilmiö taitaa olla kovinkin tuore. Vielä vuonna 03 Ruotsissa käydessäni pisti silmään tekstaamisesta käytetty verbi esemessa. Jos Skrubu vielä lukisi tätä blogia, hän saattaisi kertoa, mitä termiä suomenruotsalaiset käyttävät.

Lahjakkaasti eksyin uraltani. Oikeasti minun piti kommentoida ratkiriemukasta tapahtumaa. Luennoitsija kommentoi tänään, että tämä PHB eli Per Hop Behaviour onkin hauska juttu ja tirskahti äkkiarvaamatta. Sanoi sitten lauseen verran aiheesta ja tirskahti taas. Minua alkoi likipitäen naurattaa, ja se jos mikä on tunnetusti perin harvinaista.

Niille, jotka eivät tiedä, mitä hauskaa Per Hop Behaviourissa pitäisi olla, voin kertoa, että minun ymmärtääkseni ei mitään. Mutta jos ette minua usko, kannattaa ehkä kysyä Visa Kopulta.

[minä mainitsen Kopun jatkuvasti en suinkaan piruillakseni, vaan kiittääkseni; hänen blogin kauttaan minä eksyin ensi kerran Kysyn vaania lukemaan.]

8 on viitsinyt kommentoida:

PHB = Pointy-Haired Boss. Klassinen ääliöpomo, josta on enemmän haittaa kuin hyötyä. Dilbertiä lukemalla tämäkin selviää :)

3/08/2005 11:32:00 ap.  

Näiden MOL:ien, EDUjen ym. kanssa valtionhallinto on haistattanut kotimaiselle käytettävyydelle häränpyllyä.

Suomalainen virkamies on niin vieraskorea, että tärkeintä on se, että ulkkari löytää oikeaan paikkaan. Hallintoalamaiset saavat sen sijaan tyytyä opettelemaan englantia.

3/12/2005 06:57:00 ip.  

Kyllä skrubun pni täällä käy, mutta tämä meinasi jäädä huomaamatta kun en jaksanut selata läpi kaikkea lomalta palattuani.

Mä olen på finlandssvenska kuullut SMS:n lähettämisestä käytettävän termejä smessa ja texta.

pni
http://skrubu.net/

3/16/2005 01:10:00 ip.  

Ok, hyvä tietää smessa lie sitten lyhennelmä tuosta SMSa-sanasta.

3/16/2005 01:46:00 ip.  

Jåå, smessa on SMeSsa, lyhennelmä siitä että sanoisi ess-em-essa.

pni
http://skrubu.net/
(joka tosin on kadonnut [varmaan liian tylsänä] PA:n oikean laidan palkista jossain vaiheessa...)

3/16/2005 02:12:00 ip.  

Joo, PR-vastaavani vihjasi, etttei tänne enää pääse Skrubun etusivun kautta, joten olin velvoitettu poistamaan linkit tänne viittaavien osastosta.

Se tosin hankaloitti omaa elämääni, sillä nyt joudun itse kirjoittamaan osoitteen Skrubua lukiessani.

3/16/2005 02:36:00 ip.  

Sidubara PA on jostain syystä hävinnyt mun Päivän pamauksesta (josta se RSS-ihmeen kautta ilmestyy sivupalkkiin). Asia on korjattu.

pni
http://skrubu.net/

3/16/2005 04:24:00 ip.  

Selvä homma. Päivitän oman sivupalkkini vastaamaan tilannetta seuraavan postauksen yhteydessä.

3/16/2005 10:57:00 ip.  

Uudempi teksti Vanhempi viesti Etusivu

Blogger Template by Blogcrowds