Nyt ei kylläkään ole aikaa kirjoittaa kuin ensimmäisestä. Huomasin jälleen, miksi englantia osaavien on kovin helppo oppia ranskaa [olisikin...]:
Ranskassa sanotaan tavattaessa ça va [sava], englannissa sama vain käännetään ympäri: [vasa] wassup .
Uudempi teksti Vanhempi viesti Etusivu
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Lisäksi myös AIDS / SIDA ja NATO / OTAN. Pitäisiköhän tämä mullistava foneettis-semanttinen löytö ilmoittaa Opetusministeriön väelle? Saisivat opetusohjelmista välittömästi mielekkäämpiä.
OlliS
Anonyymi kirjoitti...
11/16/2004 06:32:00 ip.
Katsos kehveli! Joku voisi jo väittää, että tuo ei voi olla sattumaa. [Palindromit ovat sanataiteen lajeista minulla heikoimmin hallussa, pahoitteluni.]
PA kirjoitti...
11/16/2004 10:47:00 ip.